Razdoblje
Vol. 5: A 1300 usque ad 1421
Datum
September 23, 1332
Mjesto
Regest

The Commune of Bale constitutes its official procurators to journey to Venice and offer dominion over their commune to the doge and the Commune of Venice.

Izvornik
The original is lost; the text survives in the following manuscript tradition:
B = Venice, Archivio di Stato di Venezia, Pacta e aggregati, Pactorum Liber IV, fols. 94v–95r; an insert in a mid-14th-century copy of the pact of subjection of Bale, signed in Venice on November 16, 1332, edited here as doc. 1332_SV.
Izdanje
Lujo Margetić, Statut grada Bala (Rijeka 2007), pp. 25–27; based on a much later copy of B, transcribed in the 18th-century copy of the redacted statute of Bale (Trieste, Archivio di Stato di Trieste, Biblioteca Corte d’Appello, fols. 2r–2v).
FIM izdanje
Diplomatic edition based on B.
Transkripcija

In Christi nomine, amen.

Anno Eiusdem nativitatis millesimo trecentesimo trigesimo secundo, indictione quarta decima, die vigesimo tercio septembris, Vallis sub logia Communis, presentibus Facio notario de Polla quondam Dominici notarii, Guidoto quondam Varnesii, Fanoelo quondam Messarii, Beltramo calegaro quondam castellani et Andrea dicto Terçanino omnibus de Rubinoa et aliis.

In pleno et generali Consilio Communis castris Vallis, sono campane et voce preconia de mandato infrascriptorum iudicum in loco solito pro infrascriptis percomplendis specialiter et solempniter congregato, ut moris est, in quo quidem Consilio fuerunt vigintinovem consiliarii qui suntb plusquam due partes Consilii dicti castri, providi et discreti viri Sergius quondam Montanarii et Martinus Galineta iudices Vallis – de expresso consensu et licentia omnium de dicto Consilio ac predicti de nominato Consilio de expresso mandato, asensu et licentia dictorum iudicum insimul et unacum eis unanimes et unius voluntatis, tam eorum nominibus propriis quam dicti Comunis et omnium personarum eiusdem castri Vallis – fecerunt, constituerunt, creaverunt et ordinaverunt discretos viros Giroldum quondam Leonardi et Franciscum notarium olim gastaldionem Vallis suos et dicti Comunis et hominum Vallis sindicos, actores et procuratores speciales, presentes et sponte mandatum suscipientes et quemlibet eorum in solidum – ita quod occupantis conditio potior non existat et quod unus eorum inceperit alter mediare possit, prosequi et finire –, et specialiter ad dandum, tradendum et submittendum castrum Vallis homines et personas ipsius e[i]usquec districtum, iura, iurisdictiones et dominium cum omnibus suis appendiciis, adiacentiis et pertinentiis serenissimo domino domino Francisco Dandulo Dei gratia Veneciarum, Dalmacie atque Chroacie inclito duci et domino quarte partis et dimidie tocius Imperii Romanorum et egregio Comuni Veneciarum predicto libere et absolute, servato iure omnium personarum vel etiam non servato, iuxta ipsius domini ducis beneplacitum voluntatis, instrumenta seu contractus dationis, traditionis, submissionis et promissionis cuiuslibet generis, qualitatis et condicionis que opus essent predictis vel prefatis domino duci et Comuni Veneciarum placerent seu viderenturd utilia, sub pena cuiuslibet quantitatis, celebrandum et contrahendum sacramentum, tam sequiti quam fidelitatis quam in cuiuslibet conditionis, qualitatis seu generis in eorum de Valle animabus prestandum et fatiendum, gratiam unam et plures speciales ab eodem domino duce impetrandum et obtinendum, et generaliter ad omnia alia et singula fatienda, exercandae et complenda que in predictis et circa predicta et ab eis pendentia et conexa et que in talibus submissionibus oportuna et necessaria essent et que prefatis domino duci et Comuni Veneciarum atque dictis sindicis locum esse in premissis videbuntur, dantes et concedentes predicti constituentes, tam eorum nominibus quam Comunis et hominum predictorum, eisdem suis et Comunis et hominum Vallis sindicis et procuratoribus et cuilibet eorum plenam, liberam et expeditam administrationem et generale mandatum in omnibus et singulis supradictis et ab eis pendentibus et conexis, agendis et complendis quemadmodum quilibet verus et legittimus sindicus et procurator in similibus habere posset, etiam si mandatum exigeret speciale, vel ipsimet facere possent si personaliter interessent.

Et promiserunt predicti constituentes, suis et nominibus quibus supra, cum expensis et obligationibus omnium suorum et dicti Comunis hominum Vallis bonorum mihi notario infrascripto, recipienti et stipulanti pro omnibus quorum interest vel poterit interesse, firmum, ratum et gratum habere et tenere perpetualiter quicquid per dictos eorum et dicti Comunis et hominum Vallis sindicos vel alterum eorum in premissis factum extiterit sive gestum ipsosque sindicos ab omni obligationef sive promissionis honere relevare, sub suorum et dicti Comunis et hominum Vallis bonorum omnium yppotecha.

Ego Iacobus domini Benvenuti de Medullo, civis Tervisinus, notarius sacri pallatii hiis omnibus interfui et rogatus scripsi.

Kritički aparat

asic B: certe pro Valle.  bex est corr. et add. sup. l. B.  c) eusque B.  diter. B.  esic B: pro exercenda.  fseq. p canc. B.

Medieval Recollections

The official pact of subjection of the Commune of Bale, promulgated in Venice on November 16, 1332 – edited here as doc. 1332_SV.

Odabrana bibliografija
Camillo de Franceschi, Il comune polese e la signoria dei Castropola (Poreč 1905), pp. 183–184.
Lujo Margetić, Statut grada Bala (Rijeka 2007), pp. 46–48.
Kako citirati
First citation: Josip Banić (ed.), Fontes Istrie medievalis, vol. 5: A 1300 usque ad 1421, doc. 1332_PV, fontesistrie.eu/1332_PV (last access: date).
Subsequent citations: FIM, 5: doc. 1332_PV.