1348_RI1

Era
Vol. 5: A 1300 usque ad 1421
Date
October 8, 1348
Place
Regestum

The people of Koper constitute their plenipotentiaries to re-subject their city to the doge and the Commune of Venice, and ask forgivness for their rebellion.

Source
The original is lost; the text survives in the following manuscript traditions:
P = Venice, Archivio di Stato di Venezia, Pacta e aggregati, Pactorum Liber V, fol. 96r–v; 14th-century simple copy with the following title: Forma sindicatus Comunis, hominum et universitatis Iustinopolis in personas suorum ambaxiatorum infrascriptorum.
L = Venice, Archivio di Stato di Venezia, Pacta e aggregati, Liber Albus, fols. 271v–273r; 14th-century simple copy.
Both copies open with a double invocatio, but only the second one is preceded by a signum notarile. Therefore, the first invocatioIn nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, amen – belongs to the title of the copy and not to the document itself.
Previous Editions
Giovanni Cesca, La sollevazione di Capodistria nel 1348: 100 documenti inediti (Verona–Padua 1882), doc. 35, pp. 69–73; based on P5.
Francesco Semi, Capris, Iustinopolis, Capodistria: La storia, la cultura e l’arte (Trieste 1975), pp. 99–100, based on Cesca's edition.
FIM Edition
Collated edition based on LP, generally following L; words differing only in sibilant -ti/-ci are not reported in the critical apparatus.
Transcription

(SN) In nomine Domini, amen.

Anno nativitatis Eiusdem millesimo trecentesimo quadragesimo octavo, indictione prima.

Actum Iustinopoli in ecclesia maiori sancte Marie, die octavo mensis octubris, presentibus nobilibus et discretis viris dominis Nicolao Çeno, Manfredo de la Fontana honorandis consiliariis Iustinopolis pro Comuni Veneciarum, Laurencio Mauroceno de Veneciis, ser Thomasio de Veneciis, ser Artelipo de Iustinopolia, ser Ambrosio Lugnano officialibus Comunis testibus ad hoc vocatis et rogatis et aliis.

Congregato Consilio Maiori, concione et populob universitatisc civitatis Iustinopolis ad sonum campane voce preconis solemniterd, ut est moris, in dicta ecclesia maiori, in quo Consilio, concione et universitate interfuerunt omnes de ipso Consilio, concione et populo qui erant presentes in dicta civitate et qui de iure representant totam universitatem Consilii, concionis et populi suprascripti, recognoscentes universie et singuli de ipso Consilio, concione et populo, instigante humanis generis inimicof, aliquos singulares de ipsa universitate se subtraxisse ab obedientia serenissimi et illustris domini nostri, dominig Andree Danduloh Dei gratia Veneciarum, Dalmacie atque Chroaciei ducis, domini quarte partis et dimidie tocius Imperii Romanie, et Comuni Veneciarum, se non universos, ymo ipsamj universitatem et comunitatem habuisse et retinuisse animum se et dictam civitatem subeese et subiectam semper remanere sub dominio, protectione et subiectione ipsius serenissimi domini domini ducis et Comunis Veneciarum.

Nunc autem, divina gratia faciente, omnes unanimiter et concorditer reformatos et confirmatos esse et remanere semper sub eodem dominio, subiectione et protectione unanimiter et concorditer, nemine discrepante, cum consensu, decreto et auctoritate omnium qui interfuerunt, cum voluntate et consensu omnium et singulorum de ipso Consiliok, concione et populo, nomine et vice ipsius civitatis et pro se ipsis et suis successoribus, fecerunt, constituerunt et ordinaverunt nobilesl viros dominos Franciscum Spelato et Odoricum dictum Caroci Peclo et utrumque eorum in solidum, ita quod occupantis conditio potior non existat, sed quod unus inceperit alter possit mediare prosequi et finire, suos et dicte civitatis syndicosm, procuratores et nuncios speciales, specialiter ad comparendum coram ipso excellentissimo domino nostro domino duce et eius Consilio suprascripton ad firmandum, dicendum et recognoscendum dictam civitatem Iustinopoliso et eius districtum totum cum omnibus eius iuribus et pertinenciis, castris, terrisp, fortiliciis, insulis, viis, stratis, hedificiis ac portubusq, iurisdictionibusr, noctionibus, vectigalibus, pedagiis, proventibus, obventibus et iuribus quibuscumque spectantibus et pertinentibus ad eandem civitatem, a longissimis temporibus et citra iure pleni dominii et possessionis legitimes pertinuisse ad ipsum dominum ducem et eius predecessores et comunitatem Veneciarum; et ipsum dominum ducem et comunitatem Veneciarum habuisse in dicta civitate et districtu plenum dominium, et possessionem cum pleno, mero et mixto imperio, et plena et plenissima et omnimoda iurisdictione, et exercitium et possessionem legitimam et plenariam eorumdem; et ipsos qui se de facto subtraxerunt ab ipsius domini ducis obediencia indebite et iniuste et inique fecisse, sed nichilominus ipsam universitatem semper remansisse et animum habuisse remanendi in subiectione et protectione et dominio et obediencia dominii supradicti ipsius domini ducis et comunitatis Veneciarum; et etiam, quantum opus esset, ponendum et submittendum ipsam civitatem, castra, fortilicias, insulas et totum districtum et territorium cum omnibus iurisdictionibus et pertinenciis, et mero et mixtot imperio, pleno et libero dominio, et plenissima omnimoda iurisdictione eisdem domino duci et Comuni Veneciarum, et omnes homines et personas civitatis et districtus supradicti; et elligendum et constituendum ipsum dominum ducem et Comune Veneciarum in perpetuum suum et dicteu civitatisv, districtus et territorii dominum liberum et generalem; et quod ipsam civitatem, castra, fortilitias, insulas, districtum et territorium totum, et personas eorum regat, habeat et gubernet per se vel alium cum omnibus iuribus et pertinentiis, et homines et personas ipsorum sub dominio, iurisdictione, mero et mixto imperio, et protectione ipsius domini ducis et Comunis Veneciarum perpetuo, libere, alte et basse, prout eis melius videbitur et placebit, contradictione ipsorum vel alicuius alterius non obstante; et promittendum pro se et suis successoribus ipsi domino duci et Comuni Veneciarum tamquam suo vero dominow fideliter subesse et perpetuo in omnibus obedire; et ad petendum cumx omni devotione et reverencia ab ipso inclito principe domino duce et Comune Veneciarum veniam et misericordiam de predictis, et pacem et suam gratiam eis reddi, ut possint, cum personis, bonis et rebus singularium personarum predictorum et ad ipsos legiptime pertinentibus esse salvi et securi; et ad omnia alia et singula facienda que in predictis et circa predicta et dependentibus et conexis et prorsus extraneis neccessaria vel utilia videbuntur, eciam si mandatum exigerent speciale; et corporaliter ad iurandum, tactis sacris scripturis, ad sancta Dei evangelia predicta omnia et singula facienda perpetuo inviolabiliter observare et non contrafacere per se vel per alium aliqua ratione vel causa, de iure vel de facto, sub pena cuiuslibet quantitatis apponendiy, tociens comittenda et exigenda quociens in singulis capitulis fuerit contrafactum, et pena soluta vel non, nichilominus predicta omnia et singula et facienda per dictos syndicos vel alterum eorum perpetuam obtineant firmitatem.

Dantes et concedentes eisdem syndicis et utrique eorum in solidum plenam, liberam administrationem et potestatem et mandatum predicta omnia et singula faciendiz.

Et promittentes et iurantes corporaliter ad sancta Dei evangelia, tactis scripturis, forma et nominibus quibus supra, michi notario recepienti pro omnibus quorum interest vel poterit interesse, perpetuo firma et rata habere, tenere et inviolabiliter observare.

Que idem syndici vel alter eorum fecerit in predictis sub suorum bonorum et cuiuslibet eorum et dicte civitatis et Comunis omnium ypotecha.

Ego Michael condam Clementis Lugnano de Iustinopoli imperiali auctoritate notarius predictis omnibus interfui, rogatus scribere scripsi et roboravi.

Critical apparatus

a) de Iustinopoli] P; Iustinopolitanus L.  b) popullo et saepe sic P.  c) universsitatis et saepe sic P.  d) solempniter P.  e) universsi et saepe sic P.  f) innimico P.  gseq. ducis et Comunis Veneciarum canc. L.  h) Dandolo P.  i) Croacie P.  jP; om. L.  kseq. et Consilio et add. L.  lP; nobilles L.  m) sindicos et undique sic P; seq. et add. L.  nseq. et eius Consilio iter. LP.  oP; Iustinopoli L.  pseq. et add. L.  qP; portibus L.  r) iurisditionibus et undique iurisditio P.  s) legiptime et saepe sic P.  tP; misto L.  uP; dicto L.  vseq. et add. L.  wseq. vere canc. L.  xP; eum L.  yP; apponende L.  zP; faciendum L.

Medieval Recollections

Peace between Koper and Venice and the resubjection of Koper – edited here as doc. 1348_RI2.

Doge Andrea Dandolo's power of attorney to ratify the peace treaty and resubjection of Koper – edited here as doc. 1348_RI3.

Commune of Koper's ratification of the peace treaty with Venice – edited here as doc. 1348_RI4.

Selected Bibliography
Giovanni Cesca, La sollevazione di Capodistria nel 1348: 100 documenti inediti (Verona–Padua 1882), pp. 5–20.
Miroslav Pahor, “Koprski upor leta 1348,” in Istrski zgodovinski zbornik / Antologia storica istriana / Istarski historijski zbornik, vol. 1 (Koper 1953), pp. 43–44.
Francesco Semi, Capris, Iustinopolis, Capodistria: La storia, la cultura e l’arte (Trieste 1975), p. 100.
Editor's Notes

This power of attorney ends the rebellion of Koper which started on September 17 and lasted less than a month. The city was recuperated by arms and the Venetian dominion was soon re-established. From this point on, Venice would keep Koper, their largest and richest Istrian city, on a much tighter leash.

How to Cite
First citation: Josip Banić (ed.), Fontes Istrie medievalis, vol. 5: A 1300 usque ad 1421, doc. 1348_RI1, fontesistrie.eu/1348_RI1 (last access: date).
Subsequent citations: FIM, 5: doc. 1348_RI1.
Facsimile

Add later.