1060_WM

Era
Vol. 2: A 804 usque ad 1077
Date
c. 1060 (before 1063)
Regestum

Margrave Ulrich I authorizes the knight Taganus, vassal of Altwin, the bishop of Bressanone, to carry out two donations to the Church of Bressanone on his behalf: 1) by a donation charter done in Leše, Ulrich bestows Leše to the Bishopric of Bressanone; 2) by a donation charter done in Kovor, Ulrich donates to the same Church the village Bistrica and the Church is to keep this property only if the margrave would die single, without ever having married.

Source
Copy from the cartulary of Bressanone bishopric, Austrian State archive in Vienna, cod. 515, fol. 1v, doc. n. 2 (B).
Previous Editions
Franz Schumi (ed.), Urkunden und Regestenbuch des Herzogtums Krain, vol. 1 (Ljubljana 1882/3), doc. n. 37, pp. 48-49.
Oswald Redlich (ed.), Die Traditionsbücher des Hochstifts Brixen: Vom zehnten bis in das vierzehnte Jahrhundert, Acta Tirolensia 1 (Innsbruck 1886), doc. n. 74, pp. 30-31.
Transcription

Marchio Odalricus in Christo hereditatis adipiscendę cupidus.

Christum hic in membris suis pauperem haereditatis suę voluit esse participem.

Ductus ergo Altwini Prixinensis Ęcclesię pontificis familiaritate illi potissimum Ęcclesię de rebus suis statuit aliquid attribuere, deditque in manum Tagani militis eiusdem episcopi predium Lȇscah praedictę potenti manu tradendum Ęcclesię iam ex tunc perpetuo iure possidendum iuxta terminum videntibus et audientibus ambarum fidelibus inibi praescriptum.

Et ut res acta permaneat rata, testium est asstipulatione roborata, quos et praesens refert pagina: Meginhart, Hugo, Ruodpreht, Durinch, Tagani, Heinrih.

Actum Lȇscah.

His ita gestis comes dilectione episcopi adhuc eiusdem Ęcclesię res meliorandi studiosus, sed coniugis prolisque habendę etiam tum humilitatis sorte dubius, tradidit in manum eiusdem militis etiam Fuistriza villam, eidem Ęcclesię tradendam cum molendinis aliisque appendentibus omnique prorsus servitutis commodo sibimet inde debito hac tamen conditione: ut si legitimi expers connubii obiret, tum eandem Ęcclesia villam obtineret.

Huius item rei testes: Meginhart, Hugo, Ruodpreht.

Actum Coverę.

Postea conpetenti loco et tempore miles praedictus ab episcopo seniore suo admonitus, omnem absolvit legationem deditque Lȇscah super altare Brixinensis Ęcclesię perpetuo possidendum iure. Et adhibitis ex more testibus sub inde Fustriza villam super idem tradidit altare iuxta modum conditionis supra memoratae. Utriusque vero traditionis eidem sunt testes: Liezo, Ruodpreht, Wolfram, Tagini, Noppo, Durinch, Eppo.

Actum Steinę.

Editor's Notes

According to Franc Kos, the final deed was done in Stein im Jauntal (Slov. Kamen v Podjuni) in Carinthia, and not in Kamnik in Carniola. The bishop of Bressanone Altwin was indeed the owner of this Stein and he had given it to a Henry and his wife Wezala around the year 1075; Altwin and his retinue of knights visited Stein often and signed numerous acts in that very place during this period. See Franc Kos (ed.), Gradivo za zgodovino Slovencev v srednjem veku, vol. 3: 1001-1100 (Ljubljana 1911), p. XIX.

Since Ulrich I married right after Henry IV's military campaigns in the Kingdom of Hungary, the terminus ante quem of these donations must be set to 1063 at the latest. The donations are usually dated between 1050 and 1061.

How to Cite
First citation: Josip Banic (ed.), Fontes Istrie medievalis, vol. 2: A 804 usque ad 1077, doc. 1060_WM, fontesistrie.eu/1060_WM (last access: date).
Subsequent citations: FIM, 2: doc. 1060_WM.