1060_DWM

Era
Vol. 2: A 804 usque ad 1077
Date
c. 1060 (between 1050 and 1065)
Regestum

A nobleman Nebcor donates a field underneath Bled castle to the Bishopric of Brixen and its bishop Altwin; in return he receives from the aforementioned bishop two fields. In another donation, the same nobleman Nebcor donates to the same bishopric and the same bishop a property in Begunje, the one that he received from Margrave Ulrich I. For this donation, Nebcor received other properties in return from bishop Altwin. 

Source
Copy from the cartulary of Brixen bishopric, formerly in Austrian State archive in Vienna, cod. 515, fol. 22r, doc. n. 67 and 68 (B).
Previous Editions
Oswald Redlich (ed.), Die Traditionsbücher des Hochstifts Brixen: Vom zehnten bis in das vierzehnte Jahrhundert, Acta Tirolensia 1 (Innsbruck 1886), doc. n. 137, p. 52.
Transcription

a)

Omnes in Christo credentes dinoscant, qualiter quidam nobilis Nebcor nomine Altuini presulis Brixinensis Ęcclesię adductus dilectione agrum I arabilis terrę sub castro Veldes iacentem super altare Sancti Ingenuini videlicet in manus prelibati episcopi advocatique sui Karlingi manu potenti in proprium donavit solitaque commutatione alteros II agros antememoratus Nebcor de manu sepe dicti antistitis eiusque prefati advocati recepit. 
Huius rei adhibiti sunt testes: Bernhart, Perchtolt, Eppo, Poppo, Horendil, Heziman.
His peractis mox dedit et investituram, cuius idem proferuntur testes: Perchtolt, Eppo.
Actum Kreine.


b)

Idem etiam Nebcor dilectione petitioneque sepe calculati pontificis Altuini tale prędium quale illi marchio Ǒdalricus olim dedit in villa Begùn nominata situm, Sancto Ingenvino in manus eiusdem scilicet episcopi suique advocati Karlingi cum omni prorsus utilitate quam ipse inde habuit omnium contradictione repulsa donavit. Cui prefatus episcopus aliud prediam tali pacto tradidit, ut si quis suprascriptum sibi facere voluerit irritum, quę sua fuere liceat possidere. 
Cuius asscripti sunt testes rei gestę: Winrih, Brezlau, Perchtolt, Eppo, Hezeman, Guntheri, Engildie, Diepreht, Paldemar, Wiziman, Adalpero, Zedebor. 
Qua conditione firmata statim vestitura a precognito legatore est tradita idemque testes adhibiti sunt: Winrih, Hezeman, Perchtolt.
Actum Kreine.

How to Cite
First citation: Josip Banic (ed.), Fontes Istrie medievalis, vol. 2: A 804 usque ad 1077, doc. 1060_DWM, fontesistrie.eu/1060_DWM (last access: date).
Subsequent citations: FIM, 2: doc. 1060_DWM.